您好,現(xiàn)在漢格來(lái)為大家解答以上的問(wèn)題。張良拜師告訴了我們什么道理閱讀理解,張良拜師原文及譯文相信很多小伙伴還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來(lái)看看吧!
1、留侯張良者,其先韓人也。
2、良嘗從容步游于下邳圯上,有一老父,衣褐,至良所,直墮其履圯下,顧謂良曰:“孺子,下取履!”良愕然,欲歐之,為其老,強(qiáng)忍,下取履。
3、父曰:“履我!”良業(yè)為取履,因長(zhǎng)跪履之。
4、父以足受,笑而去。
5、良殊大驚,隨目之。
6、父去里所,復(fù)還,曰:“孺子可教矣。
7、后五日平明,與我會(huì)此。
8、”良因怪之,跪曰:“諾。
9、”五日平明,良往。
10、父已先在,怒曰:“與老人期,后,何也?”去,曰:“后五日早會(huì)。
11、”五日雞鳴,良往。
12、父又先在,復(fù)怒曰:“后,何也?” 去,曰:“后五日復(fù)早來(lái)。
13、”五日,良夜未半往。
14、有頃,父亦來(lái),喜曰:“當(dāng)如是。
15、”出一編書,曰:“讀此則為王者師矣。
16、后十年興,十三年孺子見我濟(jì)北,谷城山下黃石即我矣。
17、”遂去,無(wú)他言,不復(fù)見。
18、旦日視其書,乃《太公兵法》也。
19、良因異之,常習(xí)誦讀之。
20、[1]?——節(jié)選自《史記·留侯世家》翻譯:留侯張良的祖先是韓國(guó)人。
21、張良曾經(jīng)有一次在下邳的橋上不慌不忙地步行,有一位穿著粗布衣裳的老人,來(lái)到張良所在的地方,徑直把他所穿的鞋丟到橋下,回過(guò)頭對(duì)張良說(shuō):“年輕人,下去(給我)把鞋取上來(lái)!”張良非常吃驚,想要打他,因?yàn)榭此昙o(jì)老,竭力忍住氣,走下橋去把鞋取上來(lái)。
22、老人說(shuō):“給我把鞋穿上!”張良既然已經(jīng)替他把鞋取上來(lái),于是就恭恭敬敬地給他穿上鞋。
23、老人伸出腳穿上鞋,大笑而去。
24、張良非常吃驚,目送著他離去。
25、老人走了將近一里路,又轉(zhuǎn)回來(lái),(對(duì)張良)說(shuō):“(你)這個(gè)年輕人有出息,可以把本事傳給你。
26、五天之后天亮?xí)r,在這里跟我相會(huì)。
27、”張良于是感到很奇怪,下跪說(shuō):“好。
28、” 五天之后天亮?xí)r,張良到那里去。
29、老人已經(jīng)先在那里了,(他)非常生氣地說(shuō):“(你)跟老年人約會(huì),(比老人還)慢來(lái),為什么(這樣)呢?”(說(shuō)完就)離開了,說(shuō):“五天之后早點(diǎn)來(lái)相會(huì)。
30、” 五天之后雞叫的時(shí)候,張良就到那里去。
31、老人又已經(jīng)先在那里了,(他)又非常生氣地說(shuō):“(你又比老人還)慢來(lái),為什么(這樣)呢?” (說(shuō)完就)離開了,說(shuō):“五天之后再早點(diǎn)來(lái)相會(huì)。
32、”五天之后,張良不到半夜就到了那里。
33、過(guò)了一會(huì),老人也到了,(他)很高興地說(shuō):“應(yīng)該像這樣(才對(duì))。
34、”(老人)拿出一卷書,說(shuō):“(你)讀了這個(gè)就可以成為帝王的老師了。
35、今后十年(你)將建立(一番事業(yè)),十三年后你將在濟(jì)北見到我,谷城山下的黃石就是我了。
36、”(說(shuō)完)就離開了,再?zèng)]有說(shuō)別的話,也不再出現(xiàn)。
37、第二天(張良)看那卷書,原來(lái)是《太公兵法》。
38、張良就感到很驚奇,常常反復(fù)地誦讀它。
39、(于是他后來(lái)便為劉邦做事)。
本文就為大家分享到這里,希望小伙伴們會(huì)喜歡。