您好,現(xiàn)在蔡蔡來為大家解答以上的問題。藉此機會的意思,藉此相信很多小伙伴還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、正確的是:借此機會。
2、一、籍,讀作jí。
3、釋義為書冊;登記冊、個人對國家或組織的隸屬關系、出生地或祖居地、姓。
4、也讀作jiè,但是多用于古代文章或詩詞中。
5、因此不能用“籍”。
6、二、“藉”字讀jiè時,常見的用法有:1.表“墊在下面的東西”,也就是“墊子”,如“草藉”“以草為藉”。
7、2.動詞,表 (用東西)“墊、襯”,如“枕藉”(很多人交錯地倒或躺在一起)、“藉茅”(用茅草墊著)。
8、3.表“撫慰”“安慰”,如“慰藉”。
9、4.用于“蘊藉”(表說話、文章或神情等寬和而含蓄不露。
10、例如“蘊藉的笑意”“溫恭蘊藉”“意味蘊藉”“詩意蘊藉”)。
11、在“假托”和“憑借”“利用”的意義上,“藉”跟“借”是繁簡關系。
12、也就是說,在上述意義上,“藉”是“借”的繁體字。
13、從規(guī)范用字的角度說,我們應該寫規(guī)范的“借故”“借古諷今”“憑借”,不宜寫夾用繁體字的“藉故”等。
14、上面提到的“藉此機會”中的“藉”是“憑借”的意思,寫成“藉”是不規(guī)范的,應當寫作“借此機會”。
15、考據(jù)發(fā)現(xiàn),事實上“藉”跟“借東西”的“借”沒有繁簡關系,“借東西”的“借”在漢字簡化之前就寫作“借”,而不是“藉”。
16、《說文解字》說:“借,假也。
17、”《左傳·定公九年》中便有“盡借邑人之車”的用例。
18、可見,“借東西”的“借”古已有之,如果把“借東西”的“借”寫成“藉”,就成了錯字了。
19、另外,“藉”還讀jí表“雜亂”等意義,例如“狼藉”。
20、“藉”跟“籍”古時通用,例如“狼藉”有時也寫成“狼籍”,但是現(xiàn)在不通用了,“籍貫”“典籍”“學籍”中的“籍”不宜寫成“藉”。
本文就為大家分享到這里,希望小伙伴們會喜歡。