您好,現(xiàn)在冰冰來為大家解答以上的問題。would rather than 的用法,would rather than 怎么用相信很多小伙伴還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、would rather 用法淺析“would rather+動詞原形”是英語中常見的一個慣用句式(美國英語中多用had rather).’d rather為would(或had)rather的縮寫形式.would (had)在此決無“過去”之意,且無詞性、時態(tài)變化,它是一個情態(tài)助動詞.該句式常用來表示選擇的意愿,意謂“寧可……”、“寧愿……”、“最好……”.例如:(1) He’d rather work in the countryside.她寧可到農(nóng)村去工作.(2) If you’d rather be alone,we’ll all leave here.如果你寧愿獨自呆著,那我們都離開這兒.(3) You would rather stay at home and do some reading this evening.今晚你最好呆在家中讀點書.would rather與than連用,可構(gòu)成另一個慣用句式,即:“would rather...than.”,意謂“寧可(愿)……(而)不要(愿)……”、“與其……不如……”.用以表達主語的意愿,強調(diào)經(jīng)過選擇后做其中一件事,而不愿做另一件事.例如:(4) I would rather watch TV at home than go to the cinema.我寧可在家看電視而不愿去看電影.(5) The children would rather walk there than take a bus.孩子們寧愿步行去那里而不乘公共汽車.在使用“would rather...than...”句型時,應(yīng)注意以下幾點:1.than 后邊也應(yīng)接動詞原形(見句(4)和(5)),但如該句型前后連接的兩個動詞相同,則than之后的那個動詞可省去.如:(6) I’d rather you know that now than afterwards.我寧可你現(xiàn)在就知道這件事,而不是以后.2.would rather...than...也可改寫成 “would...rather than...”,其用法及含義仍不變.如:(7) Facing the enemies,our soldiers would die rather than surrender.面對敵人,我們的戰(zhàn)士寧死不屈.3.有時,為表示語氣上的強調(diào),可將rather than置于句首,如:(8) Rather than refuse to help you,I would borrow money from my friends.我寧可向朋友借錢,也不愿拒絕幫助你.4.would rather后也可跟從句,表示主語寧愿讓某人干某事.這時,從句謂語動詞要用虛擬語氣,即用一般過去時表示過去現(xiàn)在或?qū)硪龅氖?;用過去完成時表示過去要做的事.如:(9) I’d rather she set out to do the work now.我寧愿她現(xiàn)在就著手做這項工作.(10) I’d rather you met her at the airport tomorrow morning.我但愿你明天早上能在機場見到她.(11) I’d rather you hadn’t told him the news that day.我真希望你那天沒有把那消息告訴他.5.would rather后還可接動詞的完成式,表示主語要做某事,而結(jié)果事與愿違的意思.如:(12) I’d rather have left a note on her desk.我本想留張字條在她書桌上的.(事實上沒有留)試比較(13) I’d rather I left a note on her desk.我寧可留張字條在她的書桌上.。
本文就為大家分享到這里,希望小伙伴們會喜歡。