您好,現(xiàn)在漢格來為大家解答以上的問題。停云靄靄平陸成江表達什么,停云靄靄平陸成江意義相信很多小伙伴還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、“停云”,凝聚不散的云。
2、本詩和下面的《時運》、《榮木》都是模仿《詩經(jīng)》的形式,從首句中摘取二字為題,題目與詩的內(nèi)容無關。
3、這首詩的內(nèi)容,就是序中所說“思親友也”。
4、詩中運用比興的手法和復沓的章法,通過對自然環(huán)境的烘托描寫,和不能與好友飲酒暢談的感慨,充分抒發(fā)了詩人對好友的深切思念之情。
5、同時,詩中“八表同昏”、“平路伊阻”、“平陸成江”等詩句,則暗寓著詩人關懷世難的憂心。
6、 《停云》,思親友也。
7、罇湛新醪(1),園列初榮(2),愿言不從(3),嘆息彌襟(4)。
8、 靄靄停云,蒙蒙時雨(5)。
9、 八表同昏,平路伊阻(6)。
10、 靜寄東軒,春醒獨撫(7)。
11、 良朋悠邈,搔首延佇(8)。
12、 停云靄靄,時雨蒙蒙。
13、 八表同昏,平陸成江(9)。
14、 有酒有酒,閑飲東窗。
15、 愿言懷人,舟車靡從(10)。
16、 東園之樹,枝條載榮(11)。
17、 競用新好,以抬余情(12)。
18、 人亦有言:日月于征(13)。
19、 安得促席,說彼平生(14)。
20、 翩翩飛鳥,息我庭柯(15)。
21、 斂翩閑止,好聲相和(16)。
22、 豈無他人,念子實多(17)。
23、 愿言不獲,抱恨如何(18)! [注釋] (1)罇(zūn尊):同“樽”,酒杯。
24、湛(zhàn站):沉,澄清。
25、醪(láo勞):汁滓混合的酒,即濁酒,今稱甜酒或醒糟。
26、 (2)列:排列。
27、初榮:新開的花。
28、 (3)愿:思念。
29、言:語助詞,無意義。
30、從:順。
31、不從:不順心,不如愿。
32、 (4)彌(mí迷):滿。
33、襟:指胸懷。
34、 (5)靄靄(āi矮):云密集貌。
35、漾檬:微雨綿綿的樣子。
36、時雨:季節(jié)雨。
37、這里指春雨。
38、 (6)八表:八方以外極遠的地方。
39、泛指天地之間。
40、伊:語助詞。
41、阻:阻塞不通。
42、 (7)寄:居處(chū),托身。
43、軒:有窗檻的長廊或小室。
44、撫:持。
45、 (8)悠邈:遙遠。
46、搔首:用手搔頭,形容等待良朋的焦急情狀。
47、延仁(zhù注):長時間地站立等待。
48、 (9)平陸:平地。
49、 (10)靡(mǐ米):無,不能。
50、 (11)載:始。
51、榮:茂盛。
52、 (12)新好:新的美好景色,指春樹。
53、這兩句說,東園的春樹競相以新的美好景色,來招引我的愛憐之情。
54、 (13)于:語助詞。
55、征:行,這里指時光流逝。
56、 (14)促席:彼此坐得很近。
57、促:迫近。
58、席:坐席。
59、平生:平時,這里指平生的志趣、素志。
60、 (15)翩翩:形容飛鳥輕快飛舞的樣子。
61、柯:樹枝。
62、 (16)翮(hé核):鳥的翅膀。
63、斂翩:收斂翅膀。
64、止:停留。
65、相和:互相唱和。
66、 (17)子:您,古代男子的尊稱,這里指朋友。
67、 (18)如何:意為無可奈何。
68、 [譯文] 《停云》這首詩,是為思念親友而作。
69、酒樽里盛滿了澄清的新酒,家園內(nèi)排列著初綻的鮮花,思念親友而不得相會、嘆息無奈,憂愁充滿我的胸懷。
70、 陰云密密布空中,春雨綿綿意迷蒙。
71、 舉目四顧昏沉色,路途阻斷水縱橫。
72、 東軒寂寞獨自坐,春酒一杯還自奉。
73、 良朋好友在遠方,翹首久候心落空。
74、 空中陰云聚不散,春雨迷蒙似云煙。
75、 舉目四顧昏沉色,水阻途斷客不前。
76、 幸賴家中有新酒,自飲東窗聊慰閑。
77、 思念好友在遠方,舟車不通難相見。
78、 東園之內(nèi)樹成行,枝繁葉茂花紛芳。
79、 春樹春花展新姿,使我神情頓清朗。
80、 平時常聽人們言,日月如梭走時光。
81、 安得好友促膝談,共訴平生情意長。
82、 鳥兒輕輕展翅飛,落我庭前樹梢頭。
83、 收斂翅膀悠閑態(tài),嗚聲婉轉(zhuǎn)相唱酬。
84、 世上豈無他人伴,與君情意實難丟。
85、 思念良朋不得見,無可奈何恨悠悠。
本文就為大家分享到這里,希望小伙伴們會喜歡。