您好,現(xiàn)在蔡蔡來為大家解答以上的問題。陳太丘與友期行的翻譯50字左右,陳太丘與友期行的翻譯相信很多小伙伴還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、《陳太丘與友期行》的簡(jiǎn)短意思:《陳太丘與友期》這一章出自劉義慶編寫的《世說新語》,記述了陳元方與來客對(duì)話時(shí)的場(chǎng)景,告誡人們辦事要講誠(chéng)信,為人要方正。
2、同時(shí)贊揚(yáng)了陳元方維護(hù)父親尊嚴(yán)的責(zé)任感和無畏精神。
3、《陳太丘與友期》原文:南北朝:劉義慶陳太丘與友期行,期日中,過中不至,太丘舍去,去后乃至。
4、 元方時(shí)年七歲,門外戲。
5、客問元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。
6、”友人便怒:“非人哉!與人期行,相委而去。
7、”元方曰:“君與家君期日中。
8、日中不至,則是無信;對(duì)子罵父,則是無禮。
9、” 友人慚,下車引之,元方入門不顧。
10、翻譯:陳太丘和朋友相約出去游玩,約定在中午。
11、但是過了中午他的朋友還沒到,陳太丘不再等候就離開了,他離開后朋友才到。
12、元方當(dāng)時(shí)年七歲,正在門外玩耍。
13、陳太丘的朋友問元方:“你的父親在嗎?”(元方)回答道:“等了您很久您還沒到,已經(jīng)離開了。
14、”朋友便生氣地說道:“真不是君子!和別人約好了一起出行,卻丟下我自己走了。
15、元方說:“您和我父親約在正中午。
16、我父親等了您很久,但您沒有準(zhǔn)時(shí)到,這是您不守信用;當(dāng)著孩子的面罵他父親,這是沒有禮貌。
17、”朋友慚愧,下車去討好元方,元方頭也不回地走進(jìn)了大門。
18、擴(kuò)展資料劉義慶(403~444)南朝宋著名文學(xué)家,字季伯,彭城(今江蘇徐州)人,南朝宋宗室,武帝時(shí)襲封臨川王。
19、官至兗州刺史、都督加開府儀同三司。
20、自幼才華出眾,愛好文學(xué),喜納文士,其撰筆記小說集《世說新語》,是六朝志人小說的代表。
21、記敘漢末至東晉士族階層人物的言談?shì)W事,生動(dòng)形象地反映出當(dāng)時(shí)士族的生活方式與精神面貌。
22、語言精煉、生動(dòng)傳神,對(duì)后世小說影響極大。
23、其中“周處除三害”、“望梅止渴”、“擊鼓罵曹”等故事,成為后世戲曲小說的素材,“新亭對(duì)泣”、“子猷獻(xiàn)戴”等也成為后世詩(shī)文常用的典故。
24、梁劉孝標(biāo)作注,旁征博引,為后人所重。
25、另有《幽明錄》,今佚。
26、魯迅《古小說鉤沉》輯其佚文200余條,皆記詭異之事。
本文就為大家分享到這里,希望小伙伴們會(huì)喜歡。