您好,現(xiàn)在蔡蔡來為大家解答以上的問題。游山西村的原文和翻譯,游山西村的原文及翻譯相信很多小伙伴還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、作品原文 陸游像 《游山西村》 南宋·陸游 其一 莫笑農(nóng)家臘酒渾,豐年留客足雞豚。
2、 山重水復(fù)疑無路,柳暗花明又一村。
3、 其二 簫鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風(fēng)存。
4、 從今若許閑乘月,拄杖無時夜叩門。
5、 編輯本段注釋譯文 注釋 選自《劍南詩稿》。
6、陸游(1125~1210),字務(wù)觀,號放翁,山陰(今浙江紹興)人,南宋著名愛國詩人。
7、 ?、倥D酒:臘月里釀造的酒。
8、 ②足雞豚(tún):意思是準(zhǔn)備了豐盛的菜肴。
9、豚,小豬,詩中代指豬肉。
10、 足:足夠,豐盛。
11、 ?、凵街厮畯?fù):一座座山、一道道水重重疊疊。
12、 ?、芰祷鳎毫罹G,花色紅艷。
13、 ?、莺嵐模捍岛嵈蚬摹?/p>
14、 ?、拮冯S:緊跟著。
15、 ?、叽荷纾汗糯蚜⒋汉蟮谖鍌€戊日做為春社日,拜祭社公(土地神)和五谷神,祈求豐收。
16、 ?、喙棚L(fēng)存:保留著淳樸古代風(fēng)俗。
17、 ?、崛粼S:如果這樣。
18、 ⑩閑乘月:有空閑時趁著月光前來。
19、 ⑾無時:沒有一定的時間,即隨時。
20、 ?、羞担╧òu)門:敲門。
21、 譯文 不要笑話農(nóng)家臘月做的酒渾濁,豐收之年有豐足的佳肴款待客人。
22、 一重重山,一道道水,懷疑會有無路可行的時候,忽然看見柳色暗綠,花色明麗,又一個村莊出現(xiàn)在眼前。
23、 你吹著簫,我擊著鼓,結(jié)隊(duì)喜慶,春社祭日已經(jīng)臨近,布做成的衣衫,最普通的帽,簡樸的古風(fēng)仍然存在。
24、 從今日起,如果可以乘著月光閑游,我這白發(fā)老翁也要隨夜乘興,拄著拐杖,敲開農(nóng)家朋友的柴門。
25、 這首詩是蟄居山陰老家農(nóng)村時所作。
26、生動地描畫出一幅色彩明麗的農(nóng)村風(fēng)光,對淳樸的農(nóng)村生活習(xí)俗,流溢著喜悅、摯愛的感情。
27、 詩人陶醉在山西村人情美、風(fēng)物美、民俗美中,有感于這樣的民風(fēng)民俗及太平景象,反映了他鄉(xiāng)居閑散的思想感情。
28、 詩人陶醉于在山野風(fēng)光和農(nóng)村的人情里,表現(xiàn)了對田園生活的喜愛和戀戀不舍的情感。
本文就為大家分享到這里,希望小伙伴們會喜歡。