您好,現(xiàn)在蔡蔡來(lái)為大家解答以上的問(wèn)題。簽定和簽訂有何區(qū)別,簽定和簽訂的區(qū)別相信很多小伙伴還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來(lái)看看吧!
1、簽定與簽訂的區(qū)別:"訂"和"定"只能說(shuō)從許多人的使用習(xí)慣上來(lái)說(shuō),很多地方通用,但從法律角度嚴(yán)謹(jǐn)來(lái)說(shuō),應(yīng)該用“簽訂”合同,而根本就沒(méi)有“簽定”這個(gè)詞,最多只能將兩個(gè)字拆開(kāi)理解,即通過(guò)簽署合同而確定了某件事情。
2、《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》中也收錄了“簽訂”一詞,注釋為“訂立條約或合同并簽字”,而沒(méi)有收錄“簽定”。
3、從詞的結(jié)構(gòu)來(lái)說(shuō),“簽訂”是并列結(jié)構(gòu),是一個(gè)詞。
4、而“簽定”是動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu),是一個(gè)短語(yǔ),除了有“簽訂”的意思外,還指簽訂的條約或合同是確定不變的。
5、也有人認(rèn)為這是一組異形詞,二者等義,但推薦使用“簽訂”。
6、總的說(shuō)來(lái),“簽訂”的“訂”是經(jīng)過(guò)商討而立下的意思。
7、而“簽定”的“定”的許多義項(xiàng)中,相關(guān)的義項(xiàng)也有“商定”意即通過(guò)協(xié)商使之確定。
8、從它們的含義可以看出,對(duì)于合同或者條約來(lái)說(shuō),似乎用“簽訂”或“簽定”都是合適的,而且都是“簽”即簽署——簽了字就生效,程序和效力都一樣。
9、所以,兩者的選用似乎就是習(xí)慣和規(guī)范用法的問(wèn)題了。
10、拓展資料:簽訂合同注意事項(xiàng):一、簽約主體審查首先要審查合同主體是否合格。
11、如果合同主體不合格,那么所簽訂的合同書(shū)無(wú)效。
12、在簽訂合同前,要認(rèn)真搞好主體審查,看對(duì)方有沒(méi)有資格做這筆交易,看對(duì)方的營(yíng)業(yè)執(zhí)照,了解其經(jīng)營(yíng)范圍,以及對(duì)方的資金、信用、經(jīng)營(yíng)情況,其項(xiàng)目是否合法。
13、如果他有擔(dān)保人,也要調(diào)查擔(dān)保人。
14、2、合同一般要求蓋公章,重要合同必須蓋公章。
15、加蓋公章后盡量要求對(duì)方法定代表人簽字或業(yè)務(wù)經(jīng)理、特別授權(quán)代理人簽字。
16、(1)對(duì)于加蓋公章生效合同盡量要求對(duì)方加蓋“法人公章”,盡量避免對(duì)方單位使用“財(cái)務(wù)專用章”和“合同專用章”。
17、(2)加蓋公章必須清晰可辯,多頁(yè)合同包括合同附件蓋章時(shí)要注意加蓋騎縫章;合同中盡量不添字修改,如修改必須在修改處加蓋公章。
18、(3)對(duì)于簽字生效的合同,則必須由對(duì)方的法定代表人或給我方交付特別授權(quán)書(shū)后的委托代理人簽字。
19、驗(yàn)看對(duì)方的授權(quán)文書(shū),特別注意授權(quán)委托人的權(quán)限范圍,有無(wú)簽約資格,審核合格簽字后要留存委托書(shū)原件。
本文就為大家分享到這里,希望小伙伴們會(huì)喜歡。