您好,現在冰冰來為大家解答以上的問題。賣油翁原文及翻譯150字,賣油翁原文及其翻譯相信很多小伙伴還不知道,現在讓我們一起來看看吧!
1、【原文】 陳康肅公堯咨善射,當世無雙 ,公亦以此自矜。
2、嘗射于家圃,有賣油翁釋擔而立,睨之,久而不去。
3、見其發(fā)矢十中八九,但微頷之。
4、 康肅問曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“無他, 但手熟爾。
5、”康肅忿然曰:“爾安敢輕吾射?”翁曰:“以我酌油知之。
6、”乃取一葫蘆置于地,以錢覆其口,徐以杓酌油瀝之,自錢孔入,而錢不濕。
7、因曰:“我亦無他, 惟手熟爾。
8、”康肅笑而遣之。
9、 此與莊生所謂解牛斫輪者何異?(為便于學生理解,此句在大多數教材中都沒有出現,但在原文中的確提到,在此特補) *在部分語文課本中,“陳康肅公堯咨善射”被變?yōu)椤瓣惪得C公善射”。
10、?【譯文】 康肅公陳堯咨擅長射箭,當時沒有第二個,他憑借射箭的本領自夸。
11、一次,他曾在自家的園圃里射箭,有個賣油的老翁放下挑著的擔子,站在一旁,斜著眼看他,很久也不離開。
12、老翁見到他射出的箭十支能中八九支,只是微微地點點頭。
13、 陳堯咨問道:“你也懂得射箭嗎?難道我射箭的技藝不精湛嗎?”老翁說:“沒有什么別的奧妙,只不過是手法熟練罷了。
14、”陳堯咨氣憤地說:“你怎么能夠輕視我射箭(的本領)!”老翁說:“憑我倒油(的經驗)知道這個道理。
15、”于是老翁取出一個葫蘆放在地上,用一枚銅錢蓋住葫蘆的口,慢慢地用勺子倒油(通過銅錢方孔)注到葫蘆里,油從銅錢的孔中注進去,卻沒有沾濕銅錢。
16、接著老翁說:“我也沒有什么其它奧妙,只不過是手法熟練罷了。
17、”康肅公尷尬的笑著把老翁打發(fā)走了。
18、 這與莊子所講的庖丁解牛、輪扁斫輪的故事有什么區(qū)別呢??【注釋】 善射:擅長射箭 善:擅長,善于。
19、 以:憑借,用。
20、 自矜(jīn):自夸。
21、 嘗:曾經。
22、 家圃:家里(射箭的)場地。
23、圃,園子,這里指場地。
24、 釋:放下。
25、 立:站立。
26、 睨(nì):斜著眼看,形容不在意的樣子。
27、 去:離開。
28、 其:代詞,指代陳堯咨。
29、 發(fā):把箭射出去。
30、 矢(shǐ):箭。
31、 但:只。
32、 微:微微。
33、 頷(hàn):點頭 之:湊足音節(jié)。
34、 不亦……乎:(難道)不也……嗎? 熟:熟練。
35、 忿然:氣憤的樣子。
36、 知:懂得。
37、 射:射箭的本領。
38、 精:精湛,奧妙。
39、 無他:沒有別的(奧妙)。
40、 爾:同“耳”,相當于“罷了”。
41、 爾:你。
42、 安:怎么。
43、 輕:作動詞用,看輕。
44、 酌(zhuó):舀 乃:于是,就。
45、 ?。耗贸?。
46、 置:放置。
47、 覆:覆蓋。
48、 徐:緩緩地。
49、 杓(sháo):同“勺”,勺子。
50、 瀝(lì)之:向下灌注,瀝,滴。
51、 因:這里是“接著”的意思。
52、 唯:只,不過。
53、 遣:打發(fā) 。
54、 遣之:打發(fā)。
55、 濕;沾濕 公:舊時對男子的尊稱。
56、 解牛斫輪:指庖丁解牛與輪扁斫輪。
57、原文: 陳康肅公堯咨善射,當世無雙 ,公亦以此自矜。
58、嘗射于家圃,有賣油翁釋擔而立,睨之,久而不去。
59、見其發(fā)矢十中八九,但微頷之。
60、 康肅問曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“無他, 但手熟爾。
61、”康肅忿然曰:“爾安敢輕吾射?”翁曰:“以我酌油知之。
62、”乃取一葫蘆置于地,以錢覆其口,徐以杓酌油瀝之,自錢孔入,而錢不濕。
63、因曰:“我亦無他, 惟手熟爾。
64、”康肅笑而遣之。
65、 此與莊生所謂解牛斫輪者何異?(為便于學生理解,此句在大多數教材中都沒有出現,但在原文中的確提到,在此特補) *在部分語文課本中,“陳康肅公堯咨善射”被變?yōu)椤瓣惪得C公善射”。
66、譯文: ? ? ?康肅公陳堯咨擅長射箭,當時沒有第二個,他憑借射箭的本領自夸。
67、一次,他曾在自家的園圃里射箭,有個賣油的老翁放下挑著的擔子,站在一旁,斜著眼看他,很久也不離開。
68、老翁見到他射出的箭十支能中八九支,只是微微地點點頭。
69、 陳堯咨問道:“你也懂得射箭嗎?難道我射箭的技藝不精湛嗎?”老翁說:“沒有什么別的奧妙,只不過是手法熟練罷了。
70、”陳堯咨氣憤地說:“你怎么能夠輕視我射箭(的本領)!”老翁說:“憑我倒油(的經驗)知道這個道理。
71、”于是老翁取出一個葫蘆放在地上,用一枚銅錢蓋住葫蘆的口,慢慢地用勺子倒油(通過銅錢方孔)注到葫蘆里,油從銅錢的孔中注進去,卻沒有沾濕銅錢。
72、接著老翁說:“我也沒有什么其它奧妙,只不過是手法熟練罷了。
73、”康肅公尷尬的笑著把老翁打發(fā)走了。
74、 這與莊子所講的庖丁解牛、輪扁斫輪的故事有什么區(qū)別呢?可能是看看課本及其輔導教材吧!【原文】陳康肅公堯咨善射,當世無雙,公亦以此自矜。
75、嘗射于家圃有賣油翁釋擔而立,睨之,久而不去。
76、見其發(fā)矢十中八九,但微頜之。
77、康肅問曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“無他,但手熟爾。
78、”康肅忿然曰:“爾安敢輕吾射!”翁曰:“以我酌油知之。
79、”乃取一葫蘆置于地以錢覆其口,徐以杓酌油瀝之,自錢孔入,而錢不濕。
80、因曰:“我亦無他,惟手熟爾。
81、”康肅笑而遣之。
82、【翻譯】康肅公陳堯咨擅長射箭,當時沒有人比得上他,他也憑這點本領自我炫耀。
83、他曾經在自家的場地上射箭,有個賣油的老漢放下擔子站在一旁,斜著眼看他射箭,很久沒有離開。
84、看到他射的箭十支中有八九支射中靶心,老漢只是微微地點點頭。
85、陳堯咨質問道:“你也懂得射箭嗎?我的射技不也出色嗎?”賣油的老漢說:“這沒有什么,只不過手勢熟練而已。
86、”陳堯咨生氣地說:“你怎么敢輕視我的射技!”老漢說:“憑我倒油的經驗就知道這個道理。
87、”他于是拿出一個葫蘆放在地上,用一個銅錢蓋住葫蘆口,然后慢慢地用勺子把油注入葫蘆,油從錢孔灌進去,而銅錢一點也沒有被油沾濕。
88、于是說:“我也沒有什么,只不過是手勢熟練罷了。
89、”陳堯咨只好笑著把他打發(fā)走了。
90、? 康肅問曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“無他,?但手熟爾。
91、”康肅忿然曰:“爾安敢輕吾射?”翁曰:“以我酌油知之。
92、”乃取一葫蘆置于地,以錢覆其口,徐以杓酌油瀝之,自錢孔入,而錢不濕。
93、因曰:“我亦無他,?惟手熟爾。
94、”康肅笑而遣之。
95、原文陳康肅公堯咨善射,當世無雙,公亦以此自矜。
96、嘗射于家圃,有賣油翁釋擔而立,睨之,久而不去。
97、見其發(fā)矢十中八九,但微頷之。
98、 康肅問曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“無他,但手熟爾。
99、”康肅忿然曰:“爾安敢輕吾射!”翁曰:“以我酌油知之。
100、”乃取一葫蘆置于地,以錢覆其口,徐以杓酌油瀝之,自錢孔入,而錢不濕。
101、因曰:“我亦無他,惟手熟爾。
102、”康肅笑而遣之。
103、 [譯文] 陳堯咨擅長射箭,當時世上沒有人能和他相比,他也憑著這一點自夸。
104、一次,他曾在自家的園圃里射箭,有個賣油的老翁放下挑著的擔子,站在一旁,不在意地斜著眼看他,久久地不離去。
105、老翁見到陳堯咨射出的箭十支能中八九支,只不過微微地點點頭贊許這情況。
106、 康肅公問道:“你也會射箭嗎?我射箭的本領不也很精湛嗎?”老翁說:“沒有什么別的奧秘,只不過是手熟罷了。
107、”康肅公聽后憤憤地說:“你怎么敢輕視我射箭的武藝!”老翁說:“憑著我倒油的經驗就可懂得這個道理。
108、”于是老翁取過一個葫蘆立放在地上,用銅錢蓋在它的口上,慢慢地用杓子把油倒進葫蘆,油從銅錢的孔中注進去,卻不沾濕銅錢。
109、老人說:“我這點手藝也沒有什么別的奧秘,只是手熟罷了。
110、”陳堯咨見此,只好笑著將老翁打發(fā)走了。
本文就為大家分享到這里,希望小伙伴們會喜歡。