您好,現(xiàn)在漢格來為大家解答以上的問題。株式會社是什么意思 貼吧,株式會社是什么意思相信很多小伙伴還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、株式會社”即日本的股份公司,日本企業(yè)稱為“株式會社”,含義即企業(yè)如一個大家庭,為了避免家庭內(nèi)部產(chǎn)生對抗,每一個人都有責(zé)任維持家庭內(nèi)部的和諧、團結(jié)。
2、株式會社是日語里的一個常見詞匯,日語假名寫作:かぶしきがいしゃ,其實是分開的兩個單詞:株式和會社。
3、韓文也沿用此用法:????(株式會社)。
4、株式(かぶしき)就是股份、股權(quán)、股票的意思;會社(かいしゃ)就是公司、有限公司、商行的意思。
5、“株式會社”即日本的股份公司,也就是我們常說的股份(有限)公司。
6、擴展資料:由來日本《商法》立法參酌德國法例,引進其股份有限公司(德語:Aktiengesellschaft,直譯“股份協(xié)會”)型態(tài),譯為“株式會社”。
7、在幕府享保年間批準(zhǔn)特定批發(fā)商為“株仲間”,此由商家組織行業(yè)公會向幕府付規(guī)費,以壟斷商品買賣權(quán)[1],每家單位即“株”,故前述外來組織形式稱“株式”亦指股份;另外股票英文“stock”也有“根株”意思。
8、名稱使用株式會社依其命名可以置于公司名前面,比如電通(株式會社電通),或放在公司名后,如豐田汽車(トヨタ自動車株式會社)等,皆可用縮記“㈱、株、?”表示。
9、日語會使用“kabushiki kaisha”和連濁的“kabushiki gaisha”兩種讀音,前者多用作公司英文名,縮記“?”。
10、許多日本公司將株式會社(Kabushiki Kaisha,K.K.)譯“Co., Ltd.”,也有翻成美式的“Corporation”或“Incorporated”,英語文件通常指其為“joint stock companies”。
11、日本官方之前曾譯“business corporation”,后來改譯“stock company”。
本文就為大家分享到這里,希望小伙伴們會喜歡。