導(dǎo)讀您好,現(xiàn)在蔡蔡來為大家解答以上的問題。有富室偶得二小狼全部原文翻譯,有富室偶得二小狼翻譯相信很多小伙伴還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看...
您好,現(xiàn)在蔡蔡來為大家解答以上的問題。有富室偶得二小狼全部原文翻譯,有富室偶得二小狼翻譯相信很多小伙伴還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、有富室,偶得二小狼,與家犬雜畜,亦與犬相安。
2、稍長,亦頗馴,竟忘其為狼。
3、一日,主人晝寢廳事,聞群犬嗚嗚作怒聲,驚起周視無一人。
4、再就枕,將寐,犬又如前。
5、乃偽睡以俟,則二狼伺其未覺,將舐其喉,犬阻之,不使前也。
6、乃殺之而取其革。
7、此事從侄虞敦言:“狼子野心,信不誣哉!”然野心不過遁逸耳。
8、陽為親昵,而陰懷不測,更不止于野心矣。
9、獸不足道,此人何取而自貽患耶? 翻譯: ? ? ?有個有錢人家偶爾得到兩只小狼,(將它們)和家狗混在一起豢養(yǎng),也和狗相安(無事)。
10、稍微大了點,還是很馴服。
11、竟然(就)忘了它是狼。
12、一天白天躺在客廳里,聽到群狗嗚嗚地發(fā)出發(fā)怒的叫聲,驚醒起來四周看看沒有一個人。
13、再次就枕準(zhǔn)備睡覺,狗又像前面一樣(吼叫),(他)便假睡來等著(觀察情況)。
14、便(發(fā)現(xiàn))兩只狼等到他沒有察覺,要咬他的喉嚨,狗阻止它們不讓(它們)上前。
15、就殺(狼)取它們的皮。
16、這事(是)堂侄虞敦說的。
17、 狼子野心,(是)真實(而)沒有誣蔑(它們)啊!狼子野心,這樣的說法確實是可信的,而不是誣蔑。
18、表面上假裝親昵,而心里卻心懷不軌,更不單單有這么點野心。
19、野獸有這樣的情況不并足以說什么,為什么連人都回這樣而延誤自身呢?夠了嗎。
本文就為大家分享到這里,希望小伙伴們會喜歡。