您好,現(xiàn)在冰冰來(lái)為大家解答以上的問(wèn)題。張五常最新預(yù)言,張五不復(fù)獵相信很多小伙伴還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來(lái)看看吧!
1、《張五不復(fù)獵》翻譯:休寧縣有一個(gè)村民叫做張五,依靠著打獵生活。
2、張五曾追趕一只母鹿。
3、這只母鹿帶著兩只小鹿走,不能迅速的逃跑,將要被張五追趕上的時(shí)候。
4、母鹿知道自己不可能幸免于難,回頭看見旁邊一個(gè)土堆,于是帶著小鹿到了土堆旁邊,用土覆蓋在小鹿的身上,而自己卻投向了張五的網(wǎng)中。
5、正趕上張五的母親出門,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看到了這一幕,于是她就跑到放網(wǎng)的地方,把看到的詳細(xì)情況都告訴兒子。
6、她割破了獵網(wǎng)放出了母鹿,連同那兩只小鹿也給放了。
7、張五的母親說(shuō):“人類有著母子之情,牲畜也有。
8、我不忍心看到母鹿被殺死后兩只小鹿變成孤兒,所以就割破了獵網(wǎng)放了鹿。
9、”張五聽到母親的這番話,心中很感動(dòng)。
10、因此燒毀了獵網(wǎng),永遠(yuǎn)不再打獵。
11、原文:休寧縣有村民張五,以獵為生。
12、張嘗逐一母鹿。
13、鹿將二仔行,不能速,遂為張五所及。
14、母鹿度不可免,顧旁有浮土,乃引二子下,擁土覆之,而身投于張五網(wǎng)中。
15、值張母出戶,遙望見,遂奔至網(wǎng)所,具以所見告子。
16、即破網(wǎng)出鹿,并二仔亦縱之。
17、張母曰:“人有母子之情,畜亦有之。
18、吾不忍母死仔孤,故破網(wǎng)縱仔。
19、”張五聞之,心感動(dòng)焉。
20、由是焚網(wǎng),永不復(fù)獵。
21、擴(kuò)展資料:《張五不復(fù)獵》為《文言文啟蒙讀本》中的一篇文言文,由現(xiàn)代編者楊振中編寫。
22、《張五不復(fù)獵》是依照《虞初新志》中的故事所改寫的。
23、作品簡(jiǎn)介:《文言文啟蒙讀本》選文題材豐富多樣:成語(yǔ)典故、歷史故事、人物小傳、風(fēng)土人情等,凡所可錄,無(wú)不錄之。
24、書中所用實(shí)詞、虛詞都是最常用的,所及語(yǔ)法特點(diǎn)、句式特點(diǎn),也都中規(guī)中矩。
25、作者簡(jiǎn)介:楊振中,上海市人,原籍江蘇無(wú)錫。
26、1960年畢業(yè)于上海師范大學(xué)中文系,長(zhǎng)期從事中學(xué)語(yǔ)文教育研究。
27、代表作有《中學(xué)文言文助讀》、《新編高中文言文助讀》、《新編初中文言文助讀》、《文言文啟蒙讀本》等。
本文就為大家分享到這里,希望小伙伴們會(huì)喜歡。