我曾經參加過一個某英語app的面試,面試官就問過我這個問題:你怎么判斷一個人英語好不好。一 看他對英語的時態(tài)掌握的如何;二 看他對第三人稱單復數(shù),he/she這些小細節(jié)的掌握程度。我沒有提發(fā)音,是因為
正文摘要:
我曾經參加過一個某英語app的面試,面試官就問過我這個問題:你怎么判斷一個人英語好不好。一 看他對英語的時態(tài)掌握的如何;二 看他對第三人稱單復數(shù),he/she這些小細節(jié)的掌握程度。我沒有提發(fā)音,是因為我從不認為發(fā)音能代表一個人的真實英語水平。這種發(fā)音好很多時候也是有先天優(yōu)勢。發(fā)音究竟好不好,就看幾個漢語中沒有的音他是怎么發(fā)的。這兩個發(fā)音漢語中沒有近似的,th發(fā)音我覺得很難掌握,剛開始經常咬到舌頭。如果你不是從幼年就開始學習外語,最好放棄對口音的一些執(zhí)念。解決中式英語的方式不是什么培養(yǎng)英語思維,其中一個要點就是要準確區(qū)分漢語和英語的異同點。這怎么不算英語好呢究竟是怎么一回事,跟隨小編一起看看吧。
我曾經參加過一個某英語app的面試,面試官就問過我這個問題:你怎么判斷一個人英語好不好。我當時的答案是:
一 看他對英語的時態(tài)掌握的如何;二 看他對第三人稱單復數(shù),he/she這些小細節(jié)的掌握程度。我沒有提發(fā)音,是因為我從不認為發(fā)音能代表一個人的真實英語水平。有些人的口語可能只是聽起來“純正”,特別能唬人,一細聽,都是錯誤連篇。這種發(fā)音好很多時候也是有先天優(yōu)勢。比如他聲音好聽,講話用胸腔共鳴,讓你覺得好像發(fā)音很好。
發(fā)音究竟好不好,就看幾個漢語中沒有的音他是怎么發(fā)的。例如th和v這兩個發(fā)音。英文中v發(fā)音上牙齒要觸碰下嘴唇,th發(fā)音是舌尖與上門牙邊緣輕微接觸,然后伸出一點點,從舌齒間送氣。這兩個發(fā)音漢語中沒有近似的,th發(fā)音我覺得很難掌握,剛開始經常咬到舌頭。
如果你不是從幼年就開始學習外語,最好放棄對口音的一些執(zhí)念。因為過了一定年齡再學習外語,口音很難達到完美的程度,能基本正確掌握發(fā)音就可以了。有口音很正常,不必對此太過在意。如果發(fā)音上有部分缺陷,也只能接受。
我的經驗是如果一個語言學習者能很好地區(qū)分母語和外語之間的相同點和不同點,那么他外語就不差,至少是下過點苦功夫的。通過區(qū)分事物之間的相同點和不同點來掌握新的事物,也是一種學習技巧。
在學習外語的時候,母語中沒有的特點很難掌握。此外,母語的特點會不自覺地影響到外語。所以更要仔細去區(qū)分母語和外語的相似點的和不同點。而不是無意識間把母語的使用習慣全部套到外語上,那樣就出現(xiàn)“中式英語”了。解決中式英語的方式不是什么培養(yǎng)英語思維,其中一個要點就是要準確區(qū)分漢語和英語的異同點。
-通過刻意訓練才能看起來毫不費力
英語的十六種時態(tài)一直是英語學習者苦惱的地方。漢語的時態(tài)區(qū)分沒有這么明顯和復雜。能基本正確使用十六種時態(tài)的學習者算是基本掌握了英語的邏輯關系。
關于he/she不分的問題。漢語只在書面上區(qū)別她/他,在口頭上都說ta。那么中國人在說ta的時候,大腦是否有意識到自己在說哪個他/她?我覺得應該是沒有的,如果有,那么中國人在說英語的時候就不會總是分不清he/she了。he/she不分是很多很多中國英語學習者的毛病。只有學習者進行刻意訓練,在說英語的時候強迫自己區(qū)分,才能正確使用這兩個詞。第三人稱單數(shù)也是如此,漢語中沒有這種變形。那么以漢語為母語的人必須刻意訓練才能掌握這一點。當英語學習者在說英語的時候,毫不費力,非常自然地掌握這些基本的規(guī)則時,說明他基本掌握了這門語言。我自己的訓練方法是把說的都錄下來,然后回去聽。聽到不對的,強迫改掉。每天這樣訓練,一段時間過后,習慣成自然。說的慢沒關系,但是要說的對。講的像機關槍一樣,語速快就能掩蓋錯誤很多的事實嗎?
-別把別人對你的寬容當真這個時候估計有人要跳出來說:不要太在意語法,很多外國人語法都錯的。你么這些人怎么就這么推崇語法的絕對正確性。我們中國人說中國話也不學語法啊。
我倒覺得我國語文教學還真的應該好好教點中文語法,可以解決好多人寫的東西別人看不懂的大毛病。
首先,如果不是幼年就在雙語環(huán)境中長大,非自然習得外語的人,在學習外語時都是要學習語法的。英語母語者有些語法點絕對不會錯的,像我上面說到的時態(tài)和第三人稱單復數(shù)。他們說之前都不用思考時態(tài),第三人稱單復數(shù)的事情,不!會!說!錯!母語人士其實并非不在意語法,只是看你是非母語人士,對你寬容了一些而已。就好像你碰見一個講中文的外國人,即使他講的再爛,也會說一句“哇噻!你會講中文誒!你中文真好!”
在一些非常正式的場合,語法錯誤=低級錯誤。我以前參加英語演講比賽的時候,外籍評委就特意指出,“你的語法錯誤很少很少,就算有說錯的,你也會馬上改掉?!蔽业娜秉c就是發(fā)音不好,有的發(fā)音有無法克服的缺陷,所以我找了一份寫英語多,說英語少的工作
。
在國內生活工作,在日常工作生活中可能并不大量使用英文口語,但是有不少人的工作涉及到大量使用書面英語進行溝通。書面英語較口語而言,對語法的要求就更高??谡Z是即時性的,有點小錯誤那也沒辦法,錯了就錯了。而且口語是面對面交流,還有肢體語言,面部表情幫助你表達信息。
書面英語就完全不一樣了。滿篇錯別字,低級語法錯誤,尤其是那種word里面都能識別出來的錯誤,令人無法理解你寫的內容,直接讓人懷疑你的專業(yè)水平。我敢把業(yè)務交給你做嗎?你要是理解錯了我的指示怎么辦?
學習要高標準,嚴要求。標準先放那里,至于學到什么程度要看天份,也要看努力程度。一上來就給自己說“語法錯誤不重要啦“,都給自己下心理暗示了,還能學好嗎?
END
小南心證集取法于上,僅得乎中9篇原創(chuàng)內容
公眾號
歡迎關注
南風
“閑來無聊,碎碎念”
文章轉載自:百禾星座網