導(dǎo)讀 1、lost rivers,是歌曲名,中文翻譯是迷失的河流,迷河是歌曲名。2、這首歌既沒有旋律,也沒有歌詞,從頭到尾都是破碎的人聲哀嚎,其實(shí)...
1、lost rivers,是歌曲名,中文翻譯是迷失的河流,迷河是歌曲名。
2、這首歌既沒有旋律,也沒有歌詞,從頭到尾都是破碎的人聲哀嚎,其實(shí)這是來源于SAINKHO對兒時村邊一條干涸小河的記憶,整首歌曲全部為人聲實(shí)驗作品, 或許是與在莫斯科受到的實(shí)驗音樂或前衛(wèi)爵士樂的熏陶有關(guān)吧。AINKHO自我得近乎偏執(zhí),她時而歡喜時而哭泣,時而幼稚時而蒼老,將所有的情緒都轉(zhuǎn)化為對嗓音的挑戰(zhàn),多種演唱技巧更是聞所未聞,見所未見。令人在驚嘆其聲音技巧高超。