日本有码中文字幕视频,在线能看三级网站,日本妇乱子伦视频免费的,中文字幕一页在线

      茶顏悅色又道歉了!熱搜第一

      時(shí)間:2022-09-23 16:26:38來(lái)源:
      導(dǎo)讀導(dǎo)讀大家好,我是云百科的客服小云,我來(lái)為大家解答有關(guān)茶顏悅色又道歉了!熱搜第一9月17日,茶顏悅色官方微博發(fā)布關(guān)于調(diào)整門店英譯標(biāo)識(shí)的...

      導(dǎo)讀大家好,我是云百科的客服小云,我來(lái)為大家解答有關(guān)茶顏悅色又道歉了!熱搜第一9月17日,茶顏悅色官方微博發(fā)布關(guān)于調(diào)整門店英譯標(biāo)識(shí)的聲明稱,決定撒下近日新開門店的Sexytea標(biāo)識(shí),并在后期的新店中不再沿用該英文名。確定新名稱后,也將對(duì)茶顏現(xiàn)有門店英文標(biāo)識(shí)進(jìn)行逐步選代。茶顏悅色表示,近兩日,門店上的英譯名“Sexytea”引發(fā)了很多的關(guān)注和討論,因Sexy英文詞匯所具有的多層含義,可能也造成了部分網(wǎng)友的另一種理解,引起了網(wǎng)絡(luò)上的廣泛關(guān)注和爭(zhēng)議,對(duì)由此造成的誤會(huì)感到非常抱歉。茶顏悅色稱,“Sexytea”本意是希望顧客能從每一杯茶里感受到驚喜,希望遞到消費(fèi)者手中的每一杯作品,無(wú)論從外現(xiàn)還是作品口感都能有自己的特色,與Sexy一詞“富有魅力的”的注釋比較貼切,而因此得名。談及英文名稱優(yōu)化,茶顏悅色表示,今年年中在復(fù)盤時(shí),團(tuán)隊(duì)就已進(jìn)行過一輪討論,但復(fù)盤后,針對(duì)優(yōu)化英文名一事推進(jìn)確實(shí)較為緩慢,所以這一次的網(wǎng)絡(luò)討論是給團(tuán)隊(duì)的一次警鐘。英文招牌“SexyTea”引爭(zhēng)議上觀新聞消息,近日,南京第三家茶顏悅色在水游城正式開業(yè)。但有南京市民表示,看到了茶顏悅色水游城店外墻上“SexyTea”的英文招牌覺得不妥,認(rèn)為這樣的英文表述配上古典的女子形象會(huì)引發(fā)不好的聯(lián)想。經(jīng)媒體報(bào)道之后,“茶顏悅色南京新店招牌引爭(zhēng)議”的話題很快被沖上熱搜,引發(fā)網(wǎng)友討論。有人表示“用古風(fēng)美女再加上‘SexyTea’,有打擦邊球嫌疑”。也有觀點(diǎn)認(rèn)為,“數(shù)年前茶顏悅色還是小鋪?zhàn)拥臅r(shí)候就是這個(gè)名字了,多年來(lái)一直沒什么問題。且性感并不是貶義詞,為什么大家對(duì)其越來(lái)越避之不談了”“既然如此,那‘悅色’的名字也不能用了吧?”“一個(gè)冷知識(shí),茶顏悅色的英文翻譯是‘Sexytea’”“茶顏悅色的英文名居然叫‘Sexytea’,一言難盡”……此前,茶顏悅色的英文名就曾引發(fā)過網(wǎng)友的討論。不少網(wǎng)友認(rèn)為這樣的英文表述不合適,感覺在打擦邊球,讓人感覺不舒服。有網(wǎng)友覺得,茶顏悅色在大家心中本來(lái)是中式奶茶的代表,品牌具有濃厚的古典韻味,但“SexyTea”的英文表述,就顯得不太相配、不適宜。還有網(wǎng)友表示不理解,“Sexy”雖然也有很多種不同的意思解釋,可以表達(dá)“吸引人的”等,但是可選擇的英文單詞這么多,為什么非要選擇這樣一個(gè)和品牌特點(diǎn)關(guān)聯(lián)不大,還容易引發(fā)大家誤會(huì)的單詞。不少網(wǎng)友表示該英文名很有韻味,沒必要換,也有網(wǎng)友質(zhì)疑該爭(zhēng)議是同行惡意誹謗。對(duì)于該招牌引發(fā)的爭(zhēng)議,茶顏悅色水游城門店所處的南京市秦淮區(qū)市場(chǎng)監(jiān)管局對(duì)澎湃新聞表示,該招牌詞語(yǔ)是中性的,并無(wú)偏頗。南京市場(chǎng)監(jiān)管部門一位工作人員對(duì)媒體表示,商標(biāo)法第十條中,對(duì)有哪些情形的標(biāo)志不得作為商標(biāo)使用進(jìn)行了規(guī)定。其中,第八條指出,有害于社會(huì)主義道德風(fēng)尚或者有其他不良影響的,不得作為商標(biāo)使用。此外,根據(jù)廣告法第九條,廣告中不得含有淫穢、色情、迷信、恐怖、暴力的內(nèi)容。如果廣告存在淫穢、色情的內(nèi)容,市場(chǎng)監(jiān)督管理部門將責(zé)令停止發(fā)布廣告,對(duì)廣告主處二十萬(wàn)元以上一百萬(wàn)元以下的罰款,情節(jié)嚴(yán)重的,可以吊銷營(yíng)業(yè)執(zhí)照。9月17日,茶顏悅色官方微博發(fā)布關(guān)于調(diào)整門店英譯標(biāo)識(shí)的聲明稱,決定撒下近日新開門店的Sexytea標(biāo)識(shí),并在后期的新店中不再沿用該英文名。確定新名稱后,也將對(duì)茶顏現(xiàn)有門店英文標(biāo)識(shí)進(jìn)行逐步選代。茶顏悅色表示,近兩日,門店上的英譯名“Sexytea”引發(fā)了很多的關(guān)注和討論,因Sexy英文詞匯所具有的多層含義,可能也造成了部分網(wǎng)友的另一種理解,引起了網(wǎng)絡(luò)上的廣泛關(guān)注和爭(zhēng)議,對(duì)由此造成的誤會(huì)感到非常抱歉。茶顏悅色稱,“Sexytea”本意是希望顧客能從每一杯茶里感受到驚喜,希望遞到消費(fèi)者手中的每一杯作品,無(wú)論從外現(xiàn)還是作品口感都能有自己的特色,與Sexy一詞“富有魅力的”的注釋比較貼切,而因此得名。談及英文名稱優(yōu)化,茶顏悅色表示,今年年中在復(fù)盤時(shí),團(tuán)隊(duì)就已進(jìn)行過一輪討論,但復(fù)盤后,針對(duì)優(yōu)化英文名一事推進(jìn)確實(shí)較為緩慢,所以這一次的網(wǎng)絡(luò)討論是給團(tuán)隊(duì)的一次警鐘。英文招牌“SexyTea”引爭(zhēng)議上觀新聞消息,近日,南京第三家茶顏悅色在水游城正式開業(yè)。但有南京市民表示,看到了茶顏悅色水游城店外墻上“SexyTea”的英文招牌覺得不妥,認(rèn)為這樣的英文表述配上古典的女子形象會(huì)引發(fā)不好的聯(lián)想。經(jīng)媒體報(bào)道之后,“茶顏悅色南京新店招牌引爭(zhēng)議”的話題很快被沖上熱搜,引發(fā)網(wǎng)友討論。有人表示“用古風(fēng)美女再加上‘SexyTea’,有打擦邊球嫌疑”。也有觀點(diǎn)認(rèn)為,“數(shù)年前茶顏悅色還是小鋪?zhàn)拥臅r(shí)候就是這個(gè)名字了,多年來(lái)一直沒什么問題。且性感并不是貶義詞,為什么大家對(duì)其越來(lái)越避之不談了”“既然如此,那‘悅色’的名字也不能用了吧?”“一個(gè)冷知識(shí),茶顏悅色的英文翻譯是‘Sexytea’”“茶顏悅色的英文名居然叫‘Sexytea’,一言難盡”……此前,茶顏悅色的英文名就曾引發(fā)過網(wǎng)友的討論。不少網(wǎng)友認(rèn)為這樣的英文表述不合適,感覺在打擦邊球,讓人感覺不舒服。有網(wǎng)友覺得,茶顏悅色在大家心中本來(lái)是中式奶茶的代表,品牌具有濃厚的古典韻味,但“SexyTea”的英文表述,就顯得不太相配、不適宜。還有網(wǎng)友表示不理解,“Sexy”雖然也有很多種不同的意思解釋,可以表達(dá)“吸引人的”等,但是可選擇的英文單詞這么多,為什么非要選擇這樣一個(gè)和品牌特點(diǎn)關(guān)聯(lián)不大,還容易引發(fā)大家誤會(huì)的單詞。不少網(wǎng)友表示該英文名很有韻味,沒必要換,也有網(wǎng)友質(zhì)疑該爭(zhēng)議是同行惡意誹謗。對(duì)于該招牌引發(fā)的爭(zhēng)議,茶顏悅色水游城門店所處的南京市秦淮區(qū)市場(chǎng)監(jiān)管局對(duì)澎湃新聞表示,該招牌詞語(yǔ)是中性的,并無(wú)偏頗。南京市場(chǎng)監(jiān)管部門一位工作人員對(duì)媒體表示,商標(biāo)法第十條中,對(duì)有哪些情形的標(biāo)志不得作為商標(biāo)使用進(jìn)行了規(guī)定。其中,第八條指出,有害于社會(huì)主義道德風(fēng)尚或者有其他不良影響的,不得作為商標(biāo)使用。此外,根據(jù)廣告法第九條,廣告中不得含有淫穢、色情、迷信、恐怖、暴力的內(nèi)容。如果廣告存在淫穢、色情的內(nèi)容,市場(chǎng)監(jiān)督管理部門將責(zé)令停止發(fā)布廣告,對(duì)廣告主處二十萬(wàn)元以上一百萬(wàn)元以下的罰款,情節(jié)嚴(yán)重的,可以吊銷營(yíng)業(yè)執(zhí)照。

      標(biāo)簽:

      免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!

      標(biāo)簽:
      最新文章