您好,現(xiàn)在漢格來為大家解答以上的問題。多情自古傷離別,更那堪,冷落清秋節(jié)!賞析相信很多小伙伴還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、意思是:自古以來多情的人最傷心的是離別。
2、出自宋代柳永《雨霖鈴·寒蟬凄切》,原文節(jié)選:多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節(jié)!今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風(fēng)殘月。
3、此去經(jīng)年,應(yīng)是良辰好景虛設(shè)。
4、便縱有千種風(fēng)情,更與何人說?譯文:自古以來多情的人最傷心的是離別,更何況又逢這蕭瑟冷落的秋季,這離愁哪能經(jīng)受得了!誰知我今夜酒醒時身在何處?怕是只有楊柳岸邊,面對凄厲的晨風(fēng)和黎明的殘月了。
5、這一去長年相別,相愛的人不在一起,我料想即使遇到好天氣、好風(fēng)景,也如同虛設(shè)。
6、即使有滿腹的情意,又能和誰一同欣賞呢?擴展資料創(chuàng)作背景:這首詞是作者離開京城時所寫,為柳永從汴京南下時與一位戀人的惜別之作。
7、賞析:全詞分上下兩闋。
8、上闋主要寫?zhàn)T行時難舍難分的惜別場面,抒發(fā)離情別緒。
9、下闋著重寫想象中別后的凄楚情景。
10、詞的主要內(nèi)容是以冷落凄涼的秋景作為襯托來表達和情人難以割舍的離情。
11、宦途的失意和與戀人的離別,兩種痛苦交織在一起,使詞人更加感到前途的暗淡和渺茫。
12、在傾吐深深的離愁時,也抒發(fā)了對自己遭遇的感慨和受壓抑的憤懣。
13、作者簡介:柳永(約984年-約1053年),原名三變,字景莊,后改名柳永,字耆卿,因排行第七,又稱柳七,福建崇安人,北宋著名詞人,婉約派代表人物。
14、柳永是第一位對宋詞進行全面革新的詞人, 也是兩宋詞壇上創(chuàng)用詞調(diào)最多的詞人。
15、柳永詞大量描寫市民階層男女之間的感情,詞中的女主人公,多數(shù)是淪入青樓的不幸女子。
16、在詞史上,柳永第一次筆端伸向平民婦女的內(nèi)心世界,為她們訴說心中的苦悶憂怨。
17、正是基于這樣的原因,柳永的詞才走向平民化、大眾化,使詞獲得了新的發(fā)展趨勢。
18、參考資料來源:百度百科-雨霖鈴·寒蟬凄切參考資料來源:百度百科-柳永。
本文就為大家分享到這里,希望小伙伴們會喜歡。