您好,蔡蔡就為大家解答關(guān)于等閑識得東風(fēng)面萬紫千紅總是春翻譯,等閑識得東風(fēng)面萬紫千紅總是春相信很多小伙伴還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、春 日 宋·朱熹 勝日尋芳泗水濱, 無邊光景一時新. 等閑識得東風(fēng)面, 萬紫千紅總是春 [注釋] 1.勝日:天氣晴朗的好日子. 2.尋芳:游春,踏青. 3.泗水:河名,在山東省. 4.等閑:平常、輕易.“等閑識得”是容易識別的意思. 5.東風(fēng):春風(fēng). [簡析] 人們一般都認為這是一首游春詩.從詩中所寫的景物來看,也很像是這樣. 首句“勝日尋芳泗水濱”,“勝日”指晴日,點明天氣.“泗水濱”點明地點.“尋芳”,即是尋覓美好的春景,點明了主題.下面三句都是寫“尋芳”所見所得.次句“無邊光景一時新”,寫觀賞春景中獲得的初步印象.用“無邊”形容視線所及的全部風(fēng)光景物.“一時新”,既寫出春回大地,自然景物煥然一新,也寫出了作者郊游時耳目一新的欣喜感覺.第三句“等閑識得東風(fēng)面”,句中的“識”字承首句中的“尋”字.“等閑識得”是說春天的面容與特征是很容易辨認的.“東風(fēng)面”借指春天.第四句“萬紫千紅總是春”,是說這萬紫千紅的景象全是由春光點染而成的,人們從這萬紫千紅中認識了春天.這就具體解答了為什么能“等閑識得東風(fēng)面”.而此句的“萬紫千紅”又照應(yīng)了第二句中的“光景一時新”.第三、四句是用形象的語言具體寫出光景之新,尋芳所得. 從字面上看,這首詩好像是寫游春觀感,但細究尋芳的地點是泗水之濱,而此地在宋南渡時早被金人侵占.朱熹未曾北上,當(dāng)然不可能在泗水之濱游春吟賞.其實詩中的“泗水”是暗指孔門,因為春秋時孔子曾在洙、泗之間弦歌講學(xué),教授弟子.因此所謂“尋芳”即是指求圣人之道.“萬紫千紅”喻孔學(xué)的豐富多彩.詩人將圣人之道比作催發(fā)生機、點染萬物的春風(fēng).這其實是一首寓理趣于形象之中的哲理詩.。
本文就講到這里,希望大家會喜歡。