大家好,伊人來為大家解答以上問題。上樞密韓太尉書原文,翻譯是怎樣的很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、原文:執(zhí)事太尉:深思是個(gè)好主意。我認(rèn)為,作家的精神是他所塑造的,但作家是學(xué)不來的,精神是可以培養(yǎng)的。孟子說:“我善于培養(yǎng)我的高尚精神?!苯裉炜此奈恼?,慷慨大方,充盈天地之間,稱其氣小而氣大。太史公游遍天下,遍游四海名山大川,與顏、豪俊交游,其文風(fēng)頗為奇特。次子,你嘗過寫作的滋味嗎?充滿了氣,卻又充滿了它的外表。只是言語上的問題,卻不是自知之明。
2、他住在家里,旅行了九年,但他的鄰居在數(shù)百英里內(nèi)除了山脈和田野什么也沒見過。雖然他讀過白光家所有的書,但是古人的痕跡不足以激發(fā)他的野心,所以他可能會(huì)放棄,去乞求世界的奇跡,去知道世界的浩瀚。路過秦漢故都,隨意看看南、宋、華的高處,看看北的黃河,就想看看古代的英雄。到了首都,回頭看看皇帝的皇宮的宏偉,糧倉、府庫、城市、園林的富庶和偉大,才知道人間的美好。看歐陽公院士,聽他的宏論,看他的美姿,和他的師徒同游,便知天下文章皆聚于此。邱以其才華,一點(diǎn)點(diǎn)傲視天下,天下無憂,卻又懼怕四夷。入時(shí)為周公、出時(shí)為方、虎叔。也沒什么不好。
3、執(zhí)事太尉:我天生喜歡寫文章,思考問題很深。我認(rèn)為文章是氣的外在體現(xiàn),但文章不是單靠學(xué)習(xí)就能寫出來的,氣是可以通過修煉獲得的。孟子說:“我善于培養(yǎng)我的高尚精神?!爆F(xiàn)在看他的文章,寬、重、壯、闊,充滿了天地之間的空間,與他的氣的大小相稱。司馬遷游遍天下,遍游天下名山大川,結(jié)交燕趙之間的英雄豪杰。所以他的文章豪放,頗有氣勢(shì)。這兩個(gè)人有沒有寫過,研究過這類文章?這是因?yàn)樗麄兊膽嵟涑庠趦?nèi)心,并顯露到外表,他們?cè)谘哉Z和文章中表達(dá)出來,但他們并沒有意識(shí)到。
4、我已經(jīng)出生十九年了。我住在家里,只和鄰居、老鄉(xiāng)之類的人交往。你看到的只是方圓幾百里內(nèi)的風(fēng)景,并沒有什么山野野地可去,以此開闊心胸。百家爭(zhēng)鳴的書,雖然什么都讀,但都是古人過去的東西,激發(fā)不了自己的志氣。我擔(dān)心我會(huì)被埋沒,所以我離開了家鄉(xiāng)去尋求世界的奇跡,從而了解世界的浩瀚。我路過秦漢古都,全國因?yàn)槟愣鵁o憂無慮。外國四國怕你,不敢侵略。在朝廷上,像周公、召公,幫你做好事,帶兵打仗,像方術(shù)、趙虎等為敵建功立業(yè)。但我還沒見過你。
本文到此結(jié)束,希望對(duì)大家有所幫助。