您好,現(xiàn)在蔡蔡來為大家解答以上的問題。曹劌論戰(zhàn)的原文和注釋,曹劌論戰(zhàn)的原文和翻譯相信很多小伙伴還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、【原文】 十年春(1),齊師伐我(2)。
2、公將戰(zhàn)(3)。
3、曹劌請見(4)。
4、其鄉(xiāng)人曰:“肉食者謀之,又何間焉(5)?”劌曰:“肉食者鄙,未能遠謀。
5、”乃入見。
6、問:“何以戰(zhàn)(6)?”公曰:“衣食所安(7),弗敢專也(8),必以分人(9)。
7、”對曰:“小惠未徧(10),民弗從也。
8、”公曰:“犧牲玉帛,弗敢加也,必以信(11)。
9、”對曰:“小信未孚(12),神弗福也(13)。
10、”公曰:“小大之獄,雖不能察,必以情(14)。
11、”對曰:“忠之屬也,可以一戰(zhàn)。
12、戰(zhàn)則請從。
13、” 公與之乘。
14、戰(zhàn)于長勺(15)。
15、公將鼓之(16),劌曰:“未可。
16、”齊人三鼓,劌曰:“可矣。
17、”齊師敗績。
18、公將馳之(17)。
19、劌曰:“未可。
20、”下視其轍(18),登軾而望之(19),曰:“可矣。
21、”遂逐齊師。
22、 既克,公問其故。
23、對曰:“夫戰(zhàn),勇氣也,一鼓作氣,再而衰,三而竭,彼竭我盈(20),故克之。
24、夫大國難測也,懼有伏焉。
25、吾視其轍亂,望其旗靡,故逐之。
26、” ──選自《十三經(jīng)注疏》本《左傳》 【譯文】 魯莊公十年的春天,齊國的軍隊攻打魯國,魯莊公準(zhǔn)備迎戰(zhàn)。
27、曹劌請求進見,他的同鄉(xiāng)對他說:“大官們自會謀劃這件事的,你又何必參與其間呢?”曹劌說:“大官們目光短淺,不能深謀遠慮。
28、”于是入宮進見魯莊公。
29、曹劌問魯莊公:“您憑什么條件同齊國打仗?”莊公說:“衣食這類用來養(yǎng)生的東西,我不敢獨自亨用,一定把它分給別人。
30、”曹劌回答說:“這是小恩小惠,不能遍及百姓,百姓是不會跟從您的。
31、”莊公說:“祭祀用的牛羊、玉帛之類,我不敢虛報,一定對神誠實。
32、”曹劌回答說:“這是小信用,還不能使神信任您,神是不會保佑您的。
33、”莊公說:“對于大大小小的訴訟案件,我雖不能一一明察,一定誠心誠意來處理。
34、”曹劌回答說:“這是忠于職守的一種表現(xiàn),可以憑這個條件打一仗。
35、作戰(zhàn)時請讓我跟從您去。
36、”魯莊公和曹劌同乘一輛戰(zhàn)車,在長勺和齊軍作戰(zhàn)。
37、一開始,魯莊公就要擊鼓進軍。
38、曹劌說:“還不行。
39、”齊軍擊鼓三次后,曹劌說:“可以擊鼓進軍了。
40、”齊軍被打得大敗。
41、魯莊公就要下令驅(qū)車追擊齊軍,曹劌說:“還不行。
42、”曹劌下車看了看地上齊軍戰(zhàn)車輾過的痕跡,又登上車前的橫木遠望齊軍撤退的情況,說:“可以追擊了。
43、”于是追擊齊軍。
44、 戰(zhàn)勝以后,魯莊公問取勝的原因。
45、曹劌回答說:“打仗是靠勇氣的,第一次擊崐鼓,能夠振作士兵的勇氣,第二次擊鼓,士兵的勇氣就減弱了,第三次擊鼓后士兵的勇氣就消耗完了。
46、他們的勇氣已經(jīng)完了,我們的勇氣正旺盛,所以戰(zhàn)勝了他們。
47、但大國難以捉摸,恐怕有埋伏,我看到他們戰(zhàn)車的車輪痕跡很亂,望見他們的軍旗也已經(jīng)倒下了,所以下令追擊他們。
48、” 【注 釋】 (1)十年:魯莊公十年(公元前684年)。
49、 (2)齊師:齊國的軍隊。
50、齊,在今山東省中部。
51、我,指魯國。
52、魯,在今山東西南部。
53、《左傳》傳為魯國史官而作,故稱魯國為“我”。
54、 (3)公:魯莊公。
55、 (4)曹劌(guì貴):魯國人。
56、 (5)肉食者:吃肉的人,指居高位,得厚祿的人。
57、間(jiàn件):參與。
58、 (6)何以戰(zhàn):即“以何戰(zhàn)”,憑什么作戰(zhàn)。
59、 (7)衣食所安:衣食這類養(yǎng)生的東西。
60、 (8)專:獨自亨有。
61、 (9)人:這里指一些臣子。
62、 (10)徧:同“遍”,遍及,普遍。
63、 (11)犧牲玉帛:古代祭祀用的祭品。
64、犧牲,指豬、牛、羊等。
65、玉帛,玉石、絲織品。
66、加:虛夸,這里是說以少報多。
67、 (12)孚(fú?。赫\信感人。
68、 (13)福:作動詞,賜福,保佑。
69、 (14)獄:訴訟案件。
70、 (15)長勺:魯國地名,在今山東曲阜縣北。
71、 (16)鼓:作動詞,擊鼓進軍。
72、 (17)馳:驅(qū)車(追趕)。
73、 (18)轍(zhé哲):車輪滾過地面留下的痕跡。
74、 (19)軾:古代車廂前邊的橫木,供乘車人扶手用。
75、 (20)盈:充沛,旺盛。
76、原文: 十年春,齊師伐我。
77、公將戰(zhàn)。
78、曹劌請見。
79、其鄉(xiāng)人曰:“肉食者謀之,又何間焉?”劌曰:“肉食者鄙,未能遠謀。
80、”乃入見。
81、問:“何以戰(zhàn)?”公曰:“衣食所安,弗敢專也,必以分人。
82、”對曰:“小惠未徧,民弗從也。
83、”公曰:“犧牲玉帛,弗敢加也,必以信。
84、”對曰:“小信未孚,神弗福也。
85、”公曰:“小大之獄,雖不能察,必以情。
86、”對曰:“忠之屬也。
87、可以一戰(zhàn)。
88、戰(zhàn)則請從。
89、” 公與之乘。
90、戰(zhàn)于長勺。
91、公將鼓之。
92、劌曰:“未可。
93、”齊人三鼓。
94、劌曰:“可矣。
95、”齊師敗績。
96、公將馳之。
97、劌曰:“未可。
98、”下視其轍,登軾而望之,曰:“可矣。
99、”遂逐齊師。
100、 既克,公問其故。
101、對曰:“夫戰(zhàn),勇氣也。
102、一鼓作氣,再而衰,三而竭。
103、彼竭我盈,故克之,夫大國,難測也,懼有伏焉。
104、吾視其轍亂,望其旗靡,故逐之。
105、” 譯文: 魯莊公十年春天,齊國軍隊攻打魯國。
106、魯莊公準(zhǔn)備應(yīng)戰(zhàn)。
107、曹劌請求拜見。
108、他的同鄉(xiāng)說:“都是得高官厚祿的人,又為什么要參與呢?”曹劌說:“有權(quán)勢的人目光短淺,缺少見識,不能深謀遠慮。
109、”于是上朝去拜見魯莊公。
110、曹劌問:“您憑什么應(yīng)戰(zhàn)呢?”莊公說:“衣服、食品這些養(yǎng)生的東西,我不敢獨自專有,一定拿它來分給一些臣子。
111、”曹劌回答說:“小恩小惠沒有遍及于老百姓,老百姓是不會聽從的。
112、”莊公說:“用來祭祀的牛、羊、豬、玉器和絲織品,我不敢虛報,一定憑著一片至誠,告訴神。
113、”曹劌回答說:“這點兒小誠意,不能被神信任,神不會賜福的。
114、”莊公說:“輕重不同的案件,我即使不善于明察詳審,一定依據(jù)實情處理。
115、”曹劌回答說:“這是盡了本職的一類事情。
116、可以憑借這個條件打一仗。
117、要打仗,請允許我跟隨著去。
118、” 莊公同他共坐一輛戰(zhàn)車。
119、魯國齊國的軍隊在長勺作戰(zhàn)。
120、莊公打算擊鼓命令進軍。
121、曹劌說:“不行。
122、”齊國軍隊敲了三次鼓。
123、曹劌說:“可以進攻了。
124、”齊國的軍隊大敗。
125、莊公準(zhǔn)備驅(qū)車追去。
126、曹劌說:“不行。
127、”于是向下觀察齊軍車輪留下的痕跡,又登上車前的橫木瞭望齊軍,說:“可以了。
128、”就追擊齊國軍隊。
129、 戰(zhàn)勝了齊國軍隊后,莊公問這樣做的原因。
130、曹劌回答說:“作戰(zhàn)是靠勇氣的。
131、第一次擊鼓振作了勇氣,第二次擊鼓勇氣低落,第三次擊鼓勇氣就消滅了。
132、他們的勇氣消失了,我軍的勇氣正旺盛,所以戰(zhàn)勝了他們。
133、大國,是不容易估計的,怕有伏兵在哪里。
134、我看見他們的車輪痕跡混亂了,望見他們的旗幟倒下了,所以追擊齊軍。
135、”。
本文就為大家分享到這里,希望小伙伴們會喜歡。