日本有码中文字幕视频,在线能看三级网站,日本妇乱子伦视频免费的,中文字幕一页在线

      海底兩萬里主要內(nèi)容簡(jiǎn)短點(diǎn)(海底兩萬里主要內(nèi)容)

      時(shí)間:2022-09-27 23:43:07來源:
      導(dǎo)讀您好,現(xiàn)在蔡蔡來為大家解答以上的問題。海底兩萬里主要內(nèi)容簡(jiǎn)短點(diǎn),海底兩萬里主要內(nèi)容相信很多小伙伴還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!1...

      您好,現(xiàn)在蔡蔡來為大家解答以上的問題。海底兩萬里主要內(nèi)容簡(jiǎn)短點(diǎn),海底兩萬里主要內(nèi)容相信很多小伙伴還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!

      1、飛逝的巨礁:1866年起,出現(xiàn)了一件大怪事。

      2、海洋中發(fā)現(xiàn)一個(gè)龐然大物,就像飛逝的巨礁,多艘航船莫名其妙的被撞裂了。

      3、公眾堅(jiān)決要求把著頭怪物從海洋里清除掉。

      4、2、贊成與反對(duì):對(duì)怪物主要有兩派看法,一派認(rèn)為是一種力大無窮的怪物,另一派則認(rèn)為是一艘動(dòng)力強(qiáng)大的“海下船”。

      5、我(法國(guó)巴黎自然史博物館教授阿羅納克斯)認(rèn)為,怪物是一種力量大得驚人的“獨(dú)角鯨”。

      6、美國(guó)海軍部組織了一艘名為亞伯拉罕.林肯號(hào)的快速驅(qū)逐艦,準(zhǔn)備去清除“怪物”。

      7、我應(yīng)邀隨行。

      8、3、隨先生尊便:我的仆人孔塞伊不假思索的說:“隨先生尊便。

      9、”跟我一同上了以法拉格特為艦長(zhǎng)的驅(qū)逐艦。

      10、驅(qū)逐艦從布魯克林碼頭揚(yáng)帆起錨,向大西洋全速前進(jìn)。

      11、4、內(nèi)德.蘭德:艦長(zhǎng)和全體海員同仇敵愾,決心一定要捕獲獨(dú)角鯨。

      12、只有加拿大人捕鯨手內(nèi)德.蘭德對(duì)獨(dú)角鯨的存在表示懷疑。

      13、5、向冒險(xiǎn)迎去:艦只在太平洋上游弋。

      14、大家的眼睛睜得大大的,努力地觀察海面。

      15、三個(gè)月過去了,海員們開始泄氣了,開始懷疑自己這次搜尋行動(dòng)的意義。

      16、半年后,海員們要求返航。

      17、艦長(zhǎng)許諾最后搜尋三天,三天后如果還無結(jié)果就將回去。

      18、到了規(guī)定期限的最后時(shí)刻,一向無動(dòng)于衷的內(nèi)德.蘭德突然喊叫起來,他發(fā)現(xiàn)了怪物。

      19、6、全速前進(jìn):林肯號(hào)企圖捕獲獨(dú)角鯨,而獨(dú)角鯨卻若無其事地同林肯號(hào)捉迷藏。

      20、經(jīng)過一夜一天的追逐周旋,到第二天晚上,雙方形成對(duì)峙。

      21、當(dāng)林肯號(hào)向獨(dú)角鯨發(fā)起進(jìn)攻時(shí),獨(dú)角鯨卻突然熄滅電光,向林肯號(hào)噴射大水。

      22、林肯號(hào)遭遇了滅頂之災(zāi)。

      23、7、不知其種屬的鯨魚:我被拋入海里,與孔塞伊在海中相依為命。

      24、正當(dāng)筋疲力盡就要沉入海底時(shí),被躲在獨(dú)角鯨背上的內(nèi)德.蘭德拉出水面。

      25、內(nèi)德說,這怪物不是鯨,是鋼制的。

      26、我這才斷定它是一艘潛水艇。

      27、我們?cè)谕ы斊堁託埓?/p>

      28、天亮?xí)r,艇蓋掀開,八個(gè)壯漢出來,把我們拖進(jìn)艇里去。

      29、8、動(dòng)中之動(dòng):我們?nèi)吮魂P(guān)進(jìn)一間黑屋子。

      30、半小時(shí)后,突然眼前一亮,進(jìn)來兩個(gè)人。

      31、我們用法語、英語、德語和拉丁文進(jìn)行自我介紹,對(duì)方均無反應(yīng)。

      32、他們走了,侍者送來食物,我們飽餐后就進(jìn)入了夢(mèng)鄉(xiāng)。

      33、擴(kuò)展資料:《海底兩萬里》(Vingt mille lieues sous les mers)是法國(guó)作家儒勒·凡爾納創(chuàng)作的長(zhǎng)篇小說,是“凡爾納三部曲”(另兩部為《格蘭特船長(zhǎng)的兒女》和《神秘島》)的第二部。

      34、全書共2卷47章。

      35、小說主要講述了博物學(xué)家阿龍納斯、其仆人康塞爾和魚叉手尼德·蘭一起隨鸚鵡螺號(hào)潛艇船長(zhǎng)尼摩周游海底的故事。

      36、該書最早被翻譯到中國(guó)則是在1902年,題為《海底旅行》,由盧藉東、紅溪生據(jù)太平三次的日譯本《五大洲中海底旅行》轉(zhuǎn)譯(該譯本據(jù)英譯本轉(zhuǎn)譯),最初連載于《新小說》,只可惜并未刊完。

      37、這是該書已知的最早的中譯本。

      本文就為大家分享到這里,希望小伙伴們會(huì)喜歡。

      標(biāo)簽:
      最新文章