您好,現(xiàn)在冰冰來為大家解答以上的問題。永遠同在中文版完整,永遠同在中文版相信很多小伙伴還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、《永遠同在》原唱:木村弓填詞:覺和歌子譜曲:木村弓內(nèi)心深處在呼喚你我要找到你,雖然悲傷在重演但我仍堅信不疑我們總是擦肩而過但我無能為力,雖然前途很飄渺但我仍尋找光明莫名的生存然后死去我不知為何來到這里,因為你我的存在變得很有意義我的夢想一次次的破碎不想回憶心中的悲傷,那就讓我把心事輕輕的歌唱即使鏡片破碎也會映出新的景色,即使夢想破碎也會留下美好回憶我仍相信一定會和你在某處相遇,就算遇到困難我也不會輕易放棄啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦,哦哦哦哦哦哦露露露露露露在夢中時時夢到你你會在哪里,不論旅途多么艱險我都不會哭泣Cause I believe you can always always with me(因為我堅信你會時刻陪伴在我身邊)So I can‘t feel fear and more strong and stronging(為了你我要不斷強大不再恐懼)哦哦哦哦哦哦露露露露露露,當(dāng)太陽從東方升起喚醒沉睡大地我已感覺到我的存在是那么有意義,所有的閃耀都在身邊You always with me(有你陪伴著我)從此不再尋找從此不孤單cause so you always with me you always with me(因為有你陪伴著我永遠在一起)啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦,哦哦哦哦哦哦露露露露露露擴展資料:創(chuàng)作背景:《永遠同在》為《千與千尋》的結(jié)尾曲,而木村弓也因為主唱此曲而為中國觀眾所熟悉。
2、在《千與千尋》中,擅長民謠的木村弓以她對日本民族音樂的領(lǐng)悟,創(chuàng)作了堪稱精華的片尾曲《永遠同在》,歌曲主要可分為前后兩大部分。
3、中文版為華南農(nóng)業(yè)大學(xué)版,屬于個人行為,不負任何可能造成的侵權(quán)責(zé)任。
4、《永遠同在》原有日文歌詞。
5、后由華南農(nóng)業(yè)大學(xué)的三個在校大學(xué)生依照原曲稍作改動、作詞、合作編訂而成且可用漢語歌唱的歌曲,曲名取為《與你同在》。
6、其中,簡譜編訂:沈燦龍 ;歌詞:練焯明 ;最終審稿:侯喆。
本文就為大家分享到這里,希望小伙伴們會喜歡。