有些事情,我們認(rèn)為理所當(dāng)然,以為自己完全了解,其實(shí)并不完全了解?,F(xiàn)在,我們以隱喻和擬人為分界點(diǎn),來盤點(diǎn)現(xiàn)代文本閱讀中一些看似清晰實(shí)則混亂的概念。
隱喻和擬人,一個(gè)我們從小學(xué)三年級(jí)就開始接觸的概念。我不知道它被提到了多少次,但是我們真的知道嗎?如果你能正確回答以下問題,你對(duì)比喻和擬人的理解就相當(dāng)?shù)轿涣恕?/p>
問題1:隱喻和擬人在概念上屬于同一層次嗎?
問題2:什么是隱喻?什么是“準(zhǔn)”?
問題3:“水仙花是一個(gè)年輕的女孩,優(yōu)雅地站在水邊,對(duì)著漣漪微笑。”這句話是比喻還是擬人?
回答1:比喻和擬人不屬于同一層次的概念,但“類比”和“比喻”是同一層次的。如果給各種技巧一個(gè)“能級(jí)”,比喻和類比就是一個(gè)能級(jí)。因?yàn)轭惐确譃閿M人和擬像兩類,擬人的能級(jí)比類比的能級(jí)小,當(dāng)然也比隱喻的能級(jí)小。
從小到大,我們把隱喻和擬人解釋為兩個(gè)平行概念的做法,在邏輯上并不合理。不過這些可能對(duì)日常生活或者普通解題影響不大,但是從思維訓(xùn)練來看,是不可忽視的。實(shí)質(zhì)上,我們剛剛讀完上面的文字,就進(jìn)行了一次批判性思維訓(xùn)練,一次分類邏輯思維訓(xùn)練,一次比較邏輯思維訓(xùn)練。
回答二:既然知道了隱喻和類比是一個(gè)能量層次的,那么什么是“隱喻”和“類比”呢?一般來說,“比喻”是指比較兩個(gè)事物,尋找共同點(diǎn)?!胺隆笔侵赴岩患履7鲁闪硪患聛韺懽?。如果這還不夠清楚,我們可以把雨換成一種簡單易懂的說法:隱喻是可以找到的,如果表面文字酷似擬人也是隱喻;相反,如果你找不到一個(gè)比喻,那就不是比喻,再相似的表面文字也不是比喻。擬人化的句子中不能出現(xiàn)特定的人物。
回答:嚴(yán)格來說,“水仙花是一個(gè)年輕的姑娘,優(yōu)雅地站在水邊,對(duì)著漣漪微笑”這句話是一個(gè)比喻句。“婀娜多姿”、“微笑”等雖然充滿了“擬人”,但由于句中出現(xiàn)了“少女”的比喻(比喻),本質(zhì)上還是一個(gè)比喻句。當(dāng)然,如果把這句話改成擬人句,就得去掉“少女”這個(gè)字,改成這句:“水仙花優(yōu)雅地站在水邊,對(duì)著漣漪微笑?!蓖痪湓挼谋磉_(dá)效果沒有明顯區(qū)別,但修辭上有區(qū)別。
從文學(xué)的角度來看,這種“學(xué)究氣”的區(qū)分毫無意義,但從思維訓(xùn)練的角度來看,確實(shí)很有必要。不能不說“分類思維”在處理現(xiàn)代文閱讀中的重要作用。
接下來我們用通俗易懂的語言(雖然這種語言不是最嚴(yán)謹(jǐn)?shù)模歉菀桌斫夂徒邮?來區(qū)分一些容易混淆的技巧。雖然這種區(qū)分在學(xué)術(shù)意義上并不嚴(yán)謹(jǐn),但對(duì)澄清一些現(xiàn)代閱讀技巧是有幫助的。
聯(lián)想與想象:聯(lián)想是對(duì)“真實(shí)發(fā)生過的”事情的思考,在文學(xué)作品中往往表現(xiàn)為“記憶”。想象是對(duì)“沒有發(fā)生”的事情的思考,在文學(xué)作品中往往表現(xiàn)為對(duì)未知事物的想象。
區(qū)分聯(lián)想和想象最典型的句子是:①看到明月,想到嫦娥奔月的故事。②看到明月,想到嫦娥奔月。第一句是聯(lián)想,因?yàn)殒隙鸨荚碌摹肮适隆笔谴嬖诘?;第二句是想象,因?yàn)殒隙鸨荚逻@個(gè)“事件”是不存在的。
隱喻和象征:隱喻是將一個(gè)“具體”的事物與另一個(gè)聯(lián)系起來的技巧,而象征是將一個(gè)“抽象”的事物與另一個(gè)“具體”的事物聯(lián)系起來的技巧。比如馮驥才紀(jì)念冰心的文章《向海》中的“?!本褪且环N象征,因?yàn)楸膶拸V的胸懷是抽象的,而海是具體的,所以用海來象征冰心寬廣的胸懷是非常恰當(dāng)?shù)?。但如果我們認(rèn)為這是一個(gè)比喻,把冰心比作大海,就必須找到冰心和大海的共同點(diǎn)。冰心的臉是藍(lán)色的嗎?冰心的頭發(fā)像礁石嗎?
顯然不可能。我們常說的“他海闊天空”,其實(shí)是口語中的省略。正確的說法應(yīng)該是“他的胸懷像海一樣寬廣”。
比喻和夸張:我們來看看這句話:“她的眼睛有時(shí)轉(zhuǎn)起來像木刻”。這是比喻句還是夸張句?這是一句夸張的話。雖然出現(xiàn)了一些類似“l(fā)ike”“l(fā)ike”的語言,但是我們從頭到尾都沒有發(fā)現(xiàn)任何“喻體”,沒有喻體的句子不可能是比喻句。
以物表志,以物指人,以景表情:這三個(gè)概念屬于同一范疇,但又有細(xì)微的區(qū)別,可以從字面上區(qū)分。“撐物”、“物”、“借景”這三個(gè)詞沒有太大區(qū)別,區(qū)別在于“志”、“人”、“情”。以物表志往往強(qiáng)調(diào)自我肯定,以物表志往往強(qiáng)調(diào)他人肯定?!耙晕飩髦尽币小爸尽?,以景傳情只需要“情”。所以“我床腳那么亮一線”是借景抒情,“化作春泥護(hù)花”是獻(xiàn)物抒情。
襯托、襯托、對(duì)比:一般來說,襯托是只作為襯物出現(xiàn),而不作為主體出現(xiàn)的東西,通過襯托物的描寫來突出主體的特征;是陪襯者和主體雙方的出現(xiàn);比較就是兩個(gè)事物的比較。它沒有區(qū)分誰是陪襯,誰是主體。他們的比較不是為了突出誰,而是通過比較本身來表達(dá)主題。比如《朱門酒臭,路有凍死骨》,并不是想突出“酒臭”或者“凍死骨”,而是通過這樣的對(duì)比來刻畫現(xiàn)實(shí)的殘酷?!皷|船靜寂,西船靜寂,我們看見白色的秋月進(jìn)入江心”就是通過畫環(huán)境來表現(xiàn)音樂之美。句子里沒有出現(xiàn)音樂,所以是陪襯?!爸本€上天,其峰頂入天,頂上五圣峰,影貫神州”,句中有天目山,有五岳,但五岳是為了突出天目山的高聳,所以這叫襯托。
轉(zhuǎn)喻和借代:轉(zhuǎn)喻是一種隱喻,可以找到隱喻和相似點(diǎn),而借代往往指的是一類擁有或穿著某物的人。比如“奶奶,我叫紅領(lǐng)巾”。紅領(lǐng)巾是轉(zhuǎn)喻,指少先隊(duì)員,因?yàn)樯傧汝?duì)員戴紅領(lǐng)巾,類似于綠制服、白大褂等。最典型的轉(zhuǎn)喻是“女人”和“男人”。女人是古代女人的頭飾,所以用來指代女人,男人的眉毛是男人的專利,所以指代男人。簡而言之,借代指的是這一個(gè)或一類典型的人與一個(gè)典型的“物”。“掃盡害蟲”比喻像害蟲一樣的敵人。其實(shí)轉(zhuǎn)喻和借代是兩個(gè)完全不同的概念,除了字面上看起來很像之外,幾乎沒有什么共同之處。