日本有码中文字幕视频,在线能看三级网站,日本妇乱子伦视频免费的,中文字幕一页在线

      首頁生活>內(nèi)容

      敕勒歌古詩翻譯(古詩《敕勒歌》原文、譯文及賞析)

      時間:2022-10-18 12:55:43來源:
      導(dǎo)讀古詩翻譯(古詩《敕勒歌》的原文、翻譯和鑒賞)敕勒歌(北宋)原文:陰山下的敕勒川。像一個圓頂,籠子覆蓋了四個領(lǐng)域。天空灰暗而狂野,風(fēng)吹草動見牛羊。注意事項:(1)

      古詩翻譯(古詩《敕勒歌》的原文、翻譯和鑒賞)

      敕勒歌(北宋)

      原文:

      陰山下的敕勒川。

      像一個圓頂,籠子覆蓋了四個領(lǐng)域。

      天空灰暗而狂野,

      風(fēng)吹草動見牛羊。

      注意事項:

      (1)“赤烈”:赤烈,種族名稱,北齊時居住在朔州(今山西省北部)。

      (2)敕勒川:四川:平川、平原。辣椒生活在現(xiàn)在的山西和內(nèi)蒙古。北魏時,河套平原至土默川一帶稱為敕勒川。

      ③陰山:在今內(nèi)蒙古自治區(qū)北部。

      (4) qióng lú:用氈布制成的帳篷,即蒙古包。

      (5)籠蓋四野(Y ǐ):籠蓋,另一版本為“蓋”(洪邁《容齋隨筆》卷一、胡載《苕溪漁隱從化》卷三十一);四野,草原的四面八方。

      (6)天空是灰色:灰色:青色。蒼白,綠色,蒼白和藍(lán)色。

      (7)無垠:浩瀚無垠。

      (8)見(xiàn):同“現(xiàn)”,揭示。

      翻譯:

      一望無際的智利平原在陰山腳下綿延。天幕像帳篷一樣籠罩著遼闊的原野。

      天空空無邊無際,草原無邊無際。風(fēng)吹草低,牛羊成群出現(xiàn)又消失。

      贊賞:

      智利人民的這首牧歌,有著北朝民歌特有的明朗豪放的風(fēng)格。全詩僅用27個字就展現(xiàn)了遼闊壯闊的草原風(fēng)情。尤其是“風(fēng)吹草動,看不見牛羊”這句話,生動地描繪了這里水草豐美,牛羊肥美的景象,表現(xiàn)了你對家鄉(xiāng)的熱愛。

      標(biāo)簽:
      最新文章